1
00:01:12,400 --> 00:01:15,279
"a few years ago"

2
00:01:22,440 --> 00:01:24,557
271.37.

3
00:01:25,200 --> 00:01:27,396
With my account, it will be 250 rubles

4
00:01:27,680 --> 00:01:29,399
Did you think I was a fraud?

5
00:01:31,880 --> 00:01:33,234
I didn't say that

6
00:01:35,240 --> 00:01:37,800
23. 60.20.

7
00:01:38,200 --> 00:01:42,114
32.64 75.20.

8
00:01:43,120 --> 00:01:46,352
53, 13. So 271.37.

9
00:01:48,840 --> 00:01:50,832
how bad
So I give them back

10
00:01:51,120 --> 00:01:53,589
So cut back to the same place 
You took them from him

11
00:02:27,960 --> 00:02:30,634
I'm really sorry
Please excuse me

12
00:02:30,840 --> 00:02:32,593
- Buy?
- Hey, what are you doing?

13
00:02:32,760 --> 00:02:33,432
Stupid!

14
00:02:33,920 --> 00:02:34,831
I'm sorry

15
00:02:35,000 --> 00:02:37,879
I don't need your apology
Damn, let go of my bag

16
00:02:38,120 --> 00:02:39,998
How much did your dress cost?

17
00:02:40,160 --> 00:02:42,436
A thousand dollars
My clothes are very expensive

18
00:02:43,040 --> 00:02:45,919
I do not have cash with me
Get in until we go to an ATM

19
00:02:46,080 --> 00:02:47,434
 I will give you 1500

20
00:02:48,160 --> 00:02:50,197
The ATM is somewhere else

21
00:03:08,120 --> 00:03:10,794
- Hello, dear Nina, is it raining?
- Yes

22
00:03:19,640 --> 00:03:21,154
are you angry

23
00:03:23,960 --> 00:03:25,394
no
Everything is in order

24
00:03:27,200 --> 00:03:31,160
Of course, everything is fine. 
Everything is lined up
see here

25
00:03:31,440 --> 00:03:33,909
- There was an earthquake in Kamchatka
- Where?

26
00:03:39,720 --> 00:03:42,792
Near Petropavlovsk 
I call my mom

27
00:03:46,600 --> 00:03:49,877
Once upon a time there was a Chinese warlord named Liu Xia
[Liu Xie AD (181-234), one of the emperors of the Han Dynasty]

28
00:03:50,400 --> 00:03:53,871
After his death, he was given a beautiful nickname
"Pimel"

29
00:03:55,680 --> 00:03:59,356
do you know
It means wise
They can say the same about me

30
00:03:59,920 --> 00:04:01,639
Sasha
what's up

31
00:04:02,400 --> 00:04:04,869
We have a lot of outstanding loans

32
00:04:07,400 --> 00:04:09,119
And what can we do?

33
00:04:09,920 --> 00:04:14,220
Well, at its best
Daily interest amount
We pay

34
00:04:14,240 --> 00:04:18,632
What's worse is that we have a new apartment
We will also lose this apartment

35
00:04:18,880 --> 00:04:20,599
Oh God!
What a disaster!

36
00:04:20,760 --> 00:04:22,160
Why didn't you remind me?

37
00:04:22,680 --> 00:04:25,593
My mind is busy 
I can't think about everything all the time

38
00:04:26,120 --> 00:04:27,679
Sasha

39
00:04:28,640 --> 00:04:30,260
forgive me
You didn't tell me anything

40
00:04:30,280 --> 00:04:33,500
Yeah, I didn't.
But, for example, should I remind you about dressing?

41
00:04:33,520 --> 00:04:36,991
Or, for example, about your cooking?
We are both responsible

42
00:04:42,040 --> 00:04:46,080
I'm sorry
I'm sorry
I'm really sorry

43
00:04:46,600 --> 00:04:48,831
don't cry anymore
ok

44
00:04:50,400 --> 00:04:52,392
i will be fine
how about you

45
00:04:53,680 --> 00:04:58,391
Emperor Che Yin Shi Huang described the state of the dragon before the war
[Qin Shi Huang, originally known as Ying Zheng, lived between 260 and 210 BC. He was the founder of the Chinese dynasty and unified this country. A strange tomb with more than seven thousand clay soldiers, 130 military carriages and 520 horses has been left behind.]

46
00:05:01,800 --> 00:05:05,760
- What about the doctoral thesis?
- It can wait a little

47
00:05:12,240 --> 00:05:13,959
I don't like that I don't participate in it

48
00:05:14,200 --> 00:05:19,753
This is our decision, Nina
and
According to our agreement

49
00:05:20,360 --> 00:05:24,832
I have to bring money and you take care of my needs

50
00:05:25,120 --> 00:05:28,636
: In simple language
This does not look very nice

51
00:05:28,800 --> 00:05:30,917
But we agreed on it
right?

52
00:05:31,440 --> 00:05:34,194
right
And I will do it
Because I like this job

53
00:05:35,520 --> 00:05:41,437
Me too
really
Otherwise, such an agreement would never have been formed between us

54
00:05:41,720 --> 00:05:46,636
We always make contracts
Even if it is not written

55
00:05:46,800 --> 00:05:49,998
And you don't say a word back and forth 
But it exists

56
00:05:53,800 --> 00:05:55,757
I request a passerby

57
00:05:55,920 --> 00:05:58,719
Come with me as I walk the German Partisan Road

58
00:05:59,000 --> 00:06:02,710
I assume he will stop and give me some of his time

59
00:06:03,000 --> 00:06:05,435
If he doesn't answer me
I will be angry

60
00:06:06,760 --> 00:06:11,660
Why does he only violate this?
Unspoken agreements

61
00:06:11,680 --> 00:06:13,797
Between two friends?

62
00:06:14,320 --> 00:06:16,551
So we two have a contract?


63
00:06:16,840 --> 00:06:20,800
No matter how silly it sounds
It is something between us

64
00:06:21,600 --> 00:06:22,875
And what about love?

65
00:06:23,720 --> 00:06:28,556
love
The key is this contract

66
00:06:40,920 --> 00:06:45,631
Sasha
Where can we get it now?
Where do we get the profit?

67
00:06:46,360 --> 00:06:50,115
I work as a tour leader
Don't worry
do you like

68
00:06:53,680 --> 00:06:57,754
yes
I really like this with you

69
00:06:58,000 --> 00:07:00,020
Today we are going to the Mariinsky Theater

70
00:07:00,040 --> 00:07:01,269
But I don't want to

71
00:07:01,920 --> 00:07:03,434
Me too
But I have to

72
00:07:03,760 --> 00:07:05,399
So go alone

73
00:07:05,720 --> 00:07:07,677
I have to be with my wife

74
00:07:08,440 --> 00:07:10,671
thank you very much
It looks very attractive

75
00:07:11,120 --> 00:07:13,555
You have to call everything by name
Can you give me the salt, please?

76
00:07:13,760 --> 00:07:15,035
come on

77
00:07:16,040 --> 00:07:17,235
damn

78
00:07:21,920 --> 00:07:24,196
Tamara, please 
why are you doing this

79
00:07:24,600 --> 00:07:29,117
What? Should I empty the salt in the soup?

80
00:07:29,560 --> 00:07:31,100
why are you angry

81
00:07:31,120 --> 00:07:33,999
Because you have to play the role of a very perfect wife
I will play Sergey 

82
00:07:34,280 --> 00:07:36,980
Wife is a happy pet

83
00:07:37,000 --> 00:07:41,180
which sometimes comes with you to see
How beautiful it is outside

84
00:07:41,200 --> 00:07:43,271
That's where you can be thankful

85
00:07:43,600 --> 00:07:47,940
What is your suggestion?
I go out for work and watch TV in the evenings

86
00:07:47,960 --> 00:07:51,032
Not Sergey 
I am like this
Of course not before

87
00:07:52,080 --> 00:07:54,390
Tamara
please
I need your help

88
00:07:54,920 --> 00:07:57,560
A customer is coming today
you must come

89
00:07:57,840 --> 00:07:59,797
Why are you doing this to me?
Couldn't you have told me earlier?

90
00:08:00,320 --> 00:08:02,277
Yehavi decided

91
00:08:02,520 --> 00:08:06,560
Ah, I understand
And what is on the show list?

92
00:08:07,600 --> 00:08:09,034
Of course
Swan Lake
[Swan Lake ballet by the famous Russian composer Pyotr Ilyich Tchaikovsky, which was first performed in 1877 at the Bolshoi Hall in Moscow, is one of the most famous and popular ballets in the world]

93
00:08:09,240 --> 00:08:10,660
I can't stand it anymore

94
00:08:10,680 --> 00:08:14,515
Me too
I'm just trying to make money

95
00:08:15,040 --> 00:08:16,997
And why are you trying to make money?

96
00:08:19,800 --> 00:08:21,757
what do i know
to understand

97
00:08:37,920 --> 00:08:40,833
When I was still a student
...a speaker came from Shanghai
98
00:08:44,040 --> 00:08:46,077
A smart and handsome man

99
00:08:48,640 --> 00:08:50,836
- How was he doing in bed?
- Please finish it

100
00:08:51,040 --> 00:08:53,919
Why should I finish it?
This is very important

101
00:08:54,240 --> 00:08:55,560
not for me

102
00:08:55,720 --> 00:08:57,279
Are you cold-tempered?
Don't you need it?

103
00:08:57,520 --> 00:08:59,796
lara
Sex is not that important

104
00:09:00,040 --> 00:09:02,555
You are right
Money is much more important

105
00:09:02,760 --> 00:09:05,070
But you haven't seen the color of money for a long time

106
00:09:05,320 --> 00:09:07,232
- This is not important either
- Why then?

107
00:09:07,560 --> 00:09:11,349
- A charming prince
- Riding on a white horse?

108
00:09:12,840 --> 00:09:14,115
Larissa!


109
00:09:39,520 --> 00:09:42,240
Yes, and how long does it take?
within two hours?

110
00:09:42,440 --> 00:09:46,220
Your Alexander Valentinovich is not the same as a prince
He makes a lot of sense for this

111
00:09:46,240 --> 00:09:48,100
I can even say 
That's cool

112
00:09:48,120 --> 00:09:52,034
In addition
When he gets his doctorate
He becomes the head of the faculty

113
00:09:52,320 --> 00:09:54,437
And you know what doors to 
Is the method open?

114
00:09:54,640 --> 00:09:56,597
Larissa, I'm sorry
Let's go, Lara, come on

115
00:09:56,800 --> 00:09:58,140
- I see you
- Yes, definitely

116
00:09:58,160 --> 00:10:00,740
You remember that I was the translator of that negotiation between the Chinese

117
00:10:00,760 --> 00:10:04,117
And was I a bank?
The contract will be signed today

118
00:10:04,280 --> 00:10:06,840
go there
You are definitely doing great

119
00:10:07,000 --> 00:10:09,834
By the way
This is the same bank that we borrowed from

120
00:10:10,000 --> 00:10:12,993
You have to meet his boss 
And try to soften it a little

121
00:10:13,160 --> 00:10:15,595
You get something
This is his letter

122
00:10:23,040 --> 00:10:25,157
They do this
They do it for a senior translator

123
00:10:25,320 --> 00:10:28,518
Excuse me, can I get you something? 
And I ask, when will our work be finished here?

124
00:10:28,680 --> 00:10:30,980
We only have this
We received the letter from your bank

125
00:10:31,000 --> 00:10:34,994
It is not good that you are in place of your husband 
You do translation work

126
00:10:35,160 --> 00:10:36,435
Give it to him later

127
00:10:36,640 --> 00:10:40,600
Let's hope your skills too
Be like your appearance

128
00:10:41,120 --> 00:10:42,520
please

129
00:10:43,960 --> 00:10:48,637
Can I introduce them?
Nina Sazunova is your translator

130
00:10:52,920 --> 00:10:56,780
Gennadi, I am from this
Not satisfied with the option to replace

131
00:10:56,800 --> 00:10:58,519
I guarantee it

132
00:10:58,720 --> 00:11:01,440
- Do you know him?
- It was the best option

133
00:11:04,600 --> 00:11:07,877
- He is careless
- I'm sorry. I have to go again

134
00:11:09,240 --> 00:11:14,235
They are not going anywhere
Go Nina Sazunova

135
00:11:14,560 --> 00:11:16,180
I hope you can handle it

136
00:11:16,200 --> 00:11:18,900
But unfortunately between
"hope"
and 
"merit"
There is a difference

137
00:11:18,920 --> 00:11:20,070
Completely legal

138
00:11:20,320 --> 00:11:23,870
come here
Mr. Liu
He knows Russian well

139
00:11:24,800 --> 00:11:28,180
That's why the card must be good
I must mention that

140
00:11:28,200 --> 00:11:31,193
Commander Liu
He was the leader of the party in one of the states

141
00:11:31,400 --> 00:11:33,392
Its weak point is the game
And love to play roulette

142
00:11:33,680 --> 00:11:36,673
Our private club is waiting for you
And dear Mr. Livy

143
00:11:36,880 --> 00:11:39,270
Chinese professors
They are waiting for representation

144
00:11:40,440 --> 00:11:43,911
Please guide Mr. Liu
be ready

145
00:11:51,440 --> 00:11:54,399
Mr. Liu and
Heads of the Chinese delegation

146
00:12:01,200 --> 00:12:03,237
hello
how many

147
00:12:03,400 --> 00:12:04,580
23

148
00:12:04,600 --> 00:12:06,990
This is a souvenir shop
An offer for everyone

149
00:12:07,160 --> 00:12:09,311
Say, the best things are gathered here
All kinds of dolls and amber

150
00:12:09,600 --> 00:12:11,273
And if you want more
...boat trip to

151
00:12:11,840 --> 00:12:13,740
Boating in this weather?

152
00:12:13,760 --> 00:12:16,559
try it There are no French here
There is also a gift in the boat

153
00:12:16,720 --> 00:12:18,040
Can you still be two groups?

154
00:12:18,560 --> 00:12:21,234
not today
Thank you, see you

155
00:12:26,960 --> 00:12:29,660
20 black
They won

156
00:12:29,680 --> 00:12:31,512
- Congratulations
- For him

157
00:12:33,200 --> 00:12:35,396
- Thank you very much
- Play your game

158
00:12:36,960 --> 00:12:39,634
Two tokens
100 each
sit down

159
00:12:39,960 --> 00:12:41,917
no
I don't think I can play well

160
00:12:42,360 --> 00:12:44,192
good
So keep them for yourself

161
00:12:44,360 --> 00:12:45,620
I don't like it

162
00:12:45,640 --> 00:12:47,711
good
I just stopped at zero

163
00:12:48,760 --> 00:12:50,956
Only school children and policemen have such a choice

164
00:12:51,280 --> 00:12:53,112
Some things though
It's really crazy

165
00:12:53,320 --> 00:12:55,073
- 18 red
- Early 90s

166
00:12:55,240 --> 00:12:57,020
- The bank won
- I didn't know what to do

167
00:12:57,040 --> 00:12:58,780
- Play your game
- Abroad

168
00:12:58,800 --> 00:13:02,020
I had a debt and they paid it
Whether with rubles or with blood

169
00:13:02,040 --> 00:13:04,680
It was like this at that time
I only had 5000 marks

170
00:13:04,840 --> 00:13:06,320
But I could not settle for anything

171
00:13:06,560 --> 00:13:09,598
I was in Baden-Baden at that time
The same place where Dostoevsky played

172
00:13:09,800 --> 00:13:11,940
 I went to the casino and 
I set all the ones I have and don't have to zero

173
00:13:11,960 --> 00:13:12,791
Nothing caught my hand

174
00:13:12,960 --> 00:13:14,860
If you win, yes
You get thirty six

175
00:13:14,880 --> 00:13:20,399
I saw how it spins
Over and over and over

176
00:13:21,760 --> 00:13:23,911
The manager of the table shouted: "Saffaffar".
And I was saved

177
00:13:24,240 --> 00:13:26,630
- 17 black
- It's interesting

178
00:13:28,440 --> 00:13:29,920
play

179
00:13:36,560 --> 00:13:38,233
you are wrong

180
00:13:38,680 --> 00:13:40,273
well
The tokens are not mine

181
00:13:40,560 --> 00:13:41,835
It doesn't work for me

182
00:13:44,800 --> 00:13:45,756
Zero wins

183
00:13:50,240 --> 00:13:51,833
Not bad for a start

184
00:13:52,040 --> 00:13:54,157
I recommend you now
Do not add the amount

185
00:13:54,800 --> 00:13:57,235
I want to change clothes with you

186
00:14:02,560 --> 00:14:05,314
- You can't take it back
- It doesn't answer at all

187
00:14:10,880 --> 00:14:12,075
27 red

188
00:14:13,960 --> 00:14:15,872
I warned you

189
00:14:16,400 --> 00:14:18,073
- Please, for your benefit
- Now Liu is the winner

190
00:14:19,320 --> 00:14:21,551
We will get to it by tomorrow
Do not leave the table until morning

191
00:14:21,720 --> 00:14:23,980
- Play your game
- Do you like bowling?

192
00:14:24,000 --> 00:14:25,639
I have not played yet

193
00:14:27,160 --> 00:14:28,879
I already booked my train

194
00:14:35,080 --> 00:14:37,180
Mr. Liu
Don't you need it today?

195
00:14:37,200 --> 00:14:39,351
I don't think
Mr. Liu is brave

196
00:14:39,600 --> 00:14:41,398
- And you?
- Not so much

197
00:14:41,640 --> 00:14:43,996
- What should be done?
- Leave it

198
00:14:44,960 --> 00:14:46,155
How?

199
00:14:46,760 --> 00:14:48,558
Like a gas stove
do you know

200
00:14:48,720 --> 00:14:52,350
Turn the regulator
It flares up
You let him go too
Gas returns to Josh's head

201
00:14:53,040 --> 00:14:54,679
It might be a joke

202
00:14:55,720 --> 00:14:58,155
I did not do this
Do we want to start or not?

203
00:15:06,160 --> 00:15:08,231
- Well, there is something about these ingredients
- But I can't understand correctly

204
00:15:08,440 --> 00:15:10,140
- Of course you can
- No, I can't

205
00:15:10,160 --> 00:15:11,992
- Try it
- This does not answer

206
00:15:12,160 --> 00:15:16,712
This is the ball. not your fingers
do you see it So, fingers crossed

207
00:15:18,760 --> 00:15:20,797
Now pull up

208
00:15:24,520 --> 00:15:27,433
Move a little and throw

209
00:15:29,520 --> 00:15:31,432
oh
I could

210
00:15:32,760 --> 00:15:33,716
And now alone

211
00:15:36,960 --> 00:15:39,191
He doesn't take his eyes off you

212
00:15:39,760 --> 00:15:40,716
Yes?

213
00:15:41,240 --> 00:15:45,917
Well, maybe yes, maybe not
Invite him to dinner
Then the hotel

214
00:15:46,560 --> 00:15:47,755
does not come

215
00:15:47,960 --> 00:15:50,680
- Did you ask him?
- I don't know anything about it

216
00:15:50,840 --> 00:15:52,160
Don't you feel the same way?

217
00:15:55,520 --> 00:15:56,820
now

218
00:15:56,840 --> 00:16:00,117
Well, did you see? ask him
I think it is basic

219
00:16:00,600 --> 00:16:04,674
You just have to treat him respectfully and friendly
Just like a customer

220
00:16:04,880 --> 00:16:08,760
Life is for you 
stick to it
What's better than this?

221
00:16:09,040 --> 00:16:09,940
You are absolutely right

222
00:16:09,960 --> 00:16:12,020
What more do you want?
Did you learn right?

223
00:16:12,040 --> 00:16:14,236
Why are you interested in the 90s?
Among the surviving guerrillas?

224
00:16:14,400 --> 00:16:17,234
What were you ready for?
For breeding slaves?
Every day

225
00:16:17,600 --> 00:16:19,020
- An empty shivaz without ice
- On the eye

226
00:16:19,040 --> 00:16:20,360
I have a glass of water

227
00:16:21,800 --> 00:16:24,679
What did you see other than a handful of papers?
Have you experienced flying before?

228
00:16:24,840 --> 00:16:28,436
You had paid three dozen men
You don't even remember them

229
00:16:28,680 --> 00:16:31,434
And now the timing
Do you think about AIDS? Or the right to remain silent?

230
00:16:31,640 --> 00:16:33,154
i know I am a monotonous person

231
00:16:33,320 --> 00:16:37,030
Go ahead Sergey
A small relationship is a charming pastime

232
00:16:41,640 --> 00:16:43,632
Oooh Bravo... Bravo

233
00:16:46,320 --> 00:16:48,039
Nina
Would you like to go eat something?

234
00:16:50,840 --> 00:16:53,878
- Doesn't it take long?
- Not much

235
00:16:55,840 --> 00:16:57,877
What a beautiful evening it was

236
00:16:59,920 --> 00:17:01,593
like a fairy tale

237
00:17:02,720 --> 00:17:04,916
And you have the same situation every day 
You experience it
right?

238
00:17:07,440 --> 00:17:09,397
For a long time, I believed in the existence of Santa Claus

239
00:17:10,960 --> 00:17:14,158
And when I gave up everything 
Served a purpose

240
00:17:14,720 --> 00:17:16,916
To revive this legend

241
00:17:17,200 --> 00:17:21,160
  be like a prince
Riding on a charming white horse

242
00:17:21,440 --> 00:17:23,113
And only a series of monsters around me

243
00:17:23,280 --> 00:17:25,840
- ...and someone is waiting for me, like
- Princess

244
00:17:26,640 --> 00:17:31,237
In fact, a kingdom
With a princess

245
00:17:31,640 --> 00:17:36,715
But the more I worked
Being a legend would have registered more to me

246
00:17:38,960 --> 00:17:41,429
Percentages, transactions, stock prices

247
00:17:41,880 --> 00:17:43,280
...competitors

248
00:17:44,720 --> 00:17:47,360
That's how I wanted it 
live in a fairy tale

249
00:17:48,960 --> 00:17:50,713
I already had it though

250
00:17:52,160 --> 00:17:55,278
I want to introduce my mentality

251
00:17:57,840 --> 00:18:00,036
Let's imagine it together

252
00:18:00,600 --> 00:18:01,795
how about

253
00:18:07,520 --> 00:18:10,558
Sergey Andreyich, we have a letter
We received from your bank

254
00:18:10,720 --> 00:18:12,552
...about a loan

255
00:18:14,800 --> 00:18:15,950
Nina 
I don't want this
Imagine

256
00:18:16,120 --> 00:18:19,557
That we are here for something
Like a business relationship

257
00:18:24,840 --> 00:18:26,160
you want

258
00:18:27,320 --> 00:18:30,518
Let's go upstairs and there
Shall we continue our discussion?

259
00:18:33,040 --> 00:18:36,875
It is amazing how easy it is
It ruined such a beautiful night

260
00:18:38,800 --> 00:18:44,717
Nina, I didn't mean to offend
I don't know how to impress women

261
00:18:44,880 --> 00:18:46,075
I am a beginner in this work

262
00:18:46,240 --> 00:18:50,234
It is clear that
I like you very much

263
00:18:50,400 --> 00:18:52,551
This is a wonderful afternoon
It should not have ended at all

264
00:18:52,800 --> 00:18:55,793
A legend that becomes true
I apologize

265
00:18:56,720 --> 00:18:59,100
- Did you want to talk about something?
- No, not anymore, God forbid

266
00:18:59,120 --> 00:19:01,077
Bye, but no

267
00:19:02,320 --> 00:19:04,277
Do you have my number?

268
00:19:05,080 --> 00:19:10,758
I am waiting for your call
You know what I want

269
00:19:10,920 --> 00:19:12,877
My offer is still valid

270
00:19:25,960 --> 00:19:29,397
- How did it go?
- Very good. I got three hundred

271
00:19:29,800 --> 00:19:33,794
Including the bonus during the contract
They always pay a little more

272
00:19:35,280 --> 00:19:39,593
Anyway, Sasha, today
I was offered 7000 dollars

273
00:19:41,720 --> 00:19:44,713
- Really?
- I did not accept it

274
00:19:45,080 --> 00:19:46,230
why

275
00:19:46,520 --> 00:19:51,800
This is just an ordinary gift from
It was a rich person's side

276
00:19:51,960 --> 00:19:56,751
Here in Lakai, you would get it
I have enough

277
00:19:57,560 --> 00:20:00,837
- Who was that rich guy?
- CEO

278
00:20:01,080 --> 00:20:02,309
A simple person

279
00:20:02,600 --> 00:20:08,153
Surprisingly, he was friendly. Almost poetic
Until he removed his mask

280
00:20:10,160 --> 00:20:13,060
Vaisa, why did he want to give you such an amount?

281
00:20:13,080 --> 00:20:15,072
Well, we played roulette

282
00:20:18,640 --> 00:20:20,074
Did you play roulette?

283
00:20:20,240 --> 00:20:23,597
They played in their own Chinese style
I got two tokens

284
00:20:24,040 --> 00:20:25,918
And did you forget the stolen money?

285
00:20:26,520 --> 00:20:30,833
- Anyway, it wasn't mine

- Well, you won, Nina

286
00:20:35,840 --> 00:20:39,720
You know what problems we are dealing with
... 7000 could be for us

287
00:20:40,960 --> 00:20:43,873
I mean, it doesn't matter to you at all
Will the doctor give up and get angry with a Chinese?

288
00:20:44,040 --> 00:20:46,980
I work hard for 12 hours
I will get an egg for 200 dollars

289
00:20:47,000 --> 00:20:49,151
Then you rejected the 7000 dollars

290
00:20:49,320 --> 00:20:51,516
Sasha, listen to me, this
It could be embarrassing

291
00:20:53,560 --> 00:20:55,420
After accepting it, you should
I was breaking my promise

292
00:20:55,440 --> 00:21:00,071
and when don't you feel it
Commitment? What is between us?

293
00:21:01,440 --> 00:21:03,591
If I were to accept it
In return, he expected me to sleep with him

294
00:21:03,760 --> 00:21:06,036
What nonsense
Does he sleep with you?

295
00:21:11,320 --> 00:21:12,640
ok

296
00:21:14,240 --> 00:21:17,358
- I will take it next time
- There is no next time

297
00:21:21,400 --> 00:21:23,357
Did you talk about the loan?

298
00:21:25,440 --> 00:21:27,955
I tried several times
But he did not answer

299
00:21:28,240 --> 00:21:30,914
Of course
You were playing roulette
you were busy
How could you? 

300
00:21:35,400 --> 00:21:37,220
I can't do everything 
Do it alone

301
00:21:37,240 --> 00:21:39,038
You must understand that
life is hard 

302
00:21:39,840 --> 00:21:42,639
Life is harsh and cruel and one should be more responsible

303
00:21:42,800 --> 00:21:44,280
As much as you can imagine, Nina

304
00:21:44,440 --> 00:21:45,999
I try to understand

305
00:21:47,360 --> 00:21:49,079
Well, try your best

306
00:21:55,280 --> 00:21:56,660
It's expensive here

307
00:21:56,680 --> 00:21:58,220
My parents can do it for us
make coffee

308
00:21:58,240 --> 00:22:02,314
This is very stupid
You should think about arranging money now

309
00:22:03,120 --> 00:22:04,759
Instead, I met a rich man

310
00:22:04,920 --> 00:22:07,310
But I prefer
I'm dying to ask for something from him

311
00:22:07,680 --> 00:22:08,540
And who is he?

312
00:22:08,560 --> 00:22:11,758
a banker
Last Wednesday, I had an appointment with him for a translation job

313
00:22:12,240 --> 00:22:14,357
You talk like that
It seems that you are going to be in touch with him now

314
00:22:14,600 --> 00:22:16,398
One day was enough for me

315
00:22:16,760 --> 00:22:18,911
Is he that powerful?
Who could influence you?

316
00:22:25,120 --> 00:22:27,032
If you are curious to know
the first

317
00:22:28,040 --> 00:22:30,900
appeared in the role of a loser
And then in the role of an aristocrat

318
00:22:30,920 --> 00:22:36,040
It's like they took a series of candles around
And that person in the middle has the purest love

319
00:22:37,080 --> 00:22:40,391
The worst possible thing is when
You start protecting one person against others

320
00:22:44,200 --> 00:22:46,237
as if he
Richard Gere was in the movie
 "beautiful woman"

321
00:22:46,400 --> 00:22:48,676
And I started
to play

322
00:22:50,960 --> 00:22:53,316
I see that
He was very influential on you


323
00:22:53,520 --> 00:22:55,034
I am a married woman

324
00:22:57,520 --> 00:22:59,751
My duty is only
Taking care of my husband

325
00:23:01,760 --> 00:23:04,912
Oh, be there
Alexander Valentinovich is there 
on a tourist boat

326
00:23:05,080 --> 00:23:06,753
With all round and cut porcelain

327
00:23:19,920 --> 00:23:22,151
do you know I am not very well

328
00:23:50,320 --> 00:23:51,549
what is this

329
00:23:52,960 --> 00:23:56,340
Exactly like this
Only in Chinese
Should I translate it?

330
00:23:56,360 --> 00:23:59,220
Is the content the same?
- I think yes

331
00:23:59,240 --> 00:24:01,660
Do you think we should go back?
Did the translator come?

332
00:24:01,680 --> 00:24:02,750
who is

333
00:24:04,040 --> 00:24:05,315
nina

334
00:24:06,720 --> 00:24:08,632
I don't want to be Nina

335
00:24:10,320 --> 00:24:12,357
Your attempt did not work?
or 
Don't want to do it?

336
00:24:15,160 --> 00:24:18,631
You have to be more persistent
This girl is complicated

337
00:24:18,920 --> 00:24:20,877
Take one of the previous ones

338
00:24:21,160 --> 00:24:23,880
when then Is he a husband?

339
00:24:24,320 --> 00:24:25,640
her husband

340
00:24:27,800 --> 00:24:29,359
I'm afraid...

341
00:24:29,760 --> 00:24:31,877
everyone
Suggest one

342
00:24:33,160 --> 00:24:35,629
I didn't mean to spoil your mood

343
00:25:15,160 --> 00:25:18,437
Victor, casino CCTV footage
show me
Same time

344
00:25:18,680 --> 00:25:21,400
- During the Chinese game
- Al Saa'a

345
00:25:25,120 --> 00:25:27,874
Show me the girl
His face please

346
00:25:44,280 --> 00:25:46,237
I didn't know you could 
Be so cruel

347
00:25:48,240 --> 00:25:52,200
let me be
In addition, a man should be able to 
He stands on his own feet 

348
00:25:52,360 --> 00:25:53,714
And also because of his wife

349
00:25:56,800 --> 00:25:59,998
If anyone tells you something
...it must be annoying to me

350
00:26:23,640 --> 00:26:26,235
hello
for cards

351
00:26:26,600 --> 00:26:27,590
- Fourteen people
- Thank you very much

352
00:26:27,920 --> 00:26:29,912
Take it to the theater
They will accompany you there easily

353
00:26:30,160 --> 00:26:32,311
I can until the end of the working season
I will wait later

354
00:26:32,520 --> 00:26:35,319
great
Everyone needs money
good
i see you

355
00:26:53,080 --> 00:26:54,992
- ...Would you can
- Yes, don't worry

356
00:26:59,640 --> 00:27:01,711
Sasha, did he come from the bank?

357
00:27:02,240 --> 00:27:05,438
Yes, they raised a case
napping

358
00:27:05,760 --> 00:27:07,399
Can't we do something about it?

359
00:27:07,800 --> 00:27:11,140
You could do something about it 
It was in your hand
You were in the bank

360
00:27:11,160 --> 00:27:14,392
all the time 
Instead of playing roulette
You should have done something

361
00:27:16,200 --> 00:27:18,669
But you said that
You know someone there

362
00:27:19,680 --> 00:27:22,240
Nina, who should I know?
tell me this

363
00:27:22,400 --> 00:27:25,040
Managing Director
Because I was his translator?

364
00:27:26,080 --> 00:27:27,260
I will not force you

365
00:27:27,280 --> 00:27:29,749
You must have suffered
that you went there 

366
00:27:32,560 --> 00:27:34,995
I have the CEO's number

367
00:27:36,560 --> 00:27:37,755
Call him

368
00:27:40,040 --> 00:27:41,520
I don't want


369
00:27:42,280 --> 00:27:43,740
Nina!
Are you completely blank?

370
00:27:43,760 --> 00:27:47,754
I say I don't want
Call him yourself

371
00:27:50,040 --> 00:27:51,235
Nina!

372
00:27:59,800 --> 00:28:01,632
excuse me
who is that

373
00:28:01,840 --> 00:28:05,436
Our sponsor for the whole exhibition
Did you see it?

374
00:28:06,520 --> 00:28:09,957
The one that looks like Lord Byron?
right?
You don't want to think that he is a banker

375
00:28:12,200 --> 00:28:13,600
Are you thinking of something else?

376
00:28:14,600 --> 00:28:16,353
wow no

377
00:29:37,280 --> 00:29:40,500
"revision"
Twenty two points for me

378
00:29:40,520 --> 00:29:41,660
I take notes

379
00:29:41,680 --> 00:29:44,673
Dad
You cannot write the word "revision" there
It is not a name

380
00:29:44,840 --> 00:29:47,230
- Do you want to teach your father a lesson?
- This is a noun phrase

381
00:29:47,400 --> 00:29:49,596
yes good evening

382
00:29:51,040 --> 00:29:52,838
I am glad to hear your voice

383
00:29:54,240 --> 00:29:57,711
I can't be bothered at all
say
I will call you

384
00:30:00,760 --> 00:30:02,194
Is there a problem?

385
00:30:04,000 --> 00:30:06,640
- No, why did you ask?
- I can feel it

386
00:30:07,520 --> 00:30:09,876
no 
nothing happened

387
00:30:22,960 --> 00:30:24,553
nina

388
00:30:25,520 --> 00:30:27,751
excuse me
I can't speak

389
00:30:28,640 --> 00:30:30,120
I was happy

390
00:30:30,760 --> 00:30:35,357
see you tomorrow

391
00:30:36,040 --> 00:30:38,191
I will call and tell you when and where

392
00:30:40,760 --> 00:30:42,114
ok
thank you

393
00:30:52,760 --> 00:30:54,399
10 o'clock

394
00:30:59,360 --> 00:31:01,511
Above the Qiantang Delta

395
00:31:01,800 --> 00:31:06,158
Sasha, I turn off the phone in the library
I will not be late

396
00:31:06,880 --> 00:31:07,870
aha

397
00:31:54,800 --> 00:31:57,360
- I am happy to see you again
good day

398
00:31:57,560 --> 00:31:59,358
You are extremely accurate and punctual

399
00:32:00,400 --> 00:32:01,629
where are we going

400
00:32:03,920 --> 00:32:06,879
wherever you like
I just want you to be okay

401
00:32:08,400 --> 00:32:10,517
Shall we go eat something?

402
00:32:20,640 --> 00:32:22,916
Nina
Just a request

403
00:32:26,160 --> 00:32:27,799
can you please smile

404
00:32:33,640 --> 00:32:36,394
- Can we talk about the loan?
- Should we talk about it?

405
00:32:36,600 --> 00:32:39,593
yes
After all, this is what you came for

406
00:32:40,960 --> 00:32:45,159
something that is
Our installments are late
And now they sent us a summons from the court

407
00:32:45,360 --> 00:32:47,431
- In your own name?
- My husband

408
00:32:47,680 --> 00:32:51,260
- Are your names the same as everyone else's?
- Yes Sazonov Alexander Valentinovich

409
00:32:51,280 --> 00:32:52,270
wait a moment

410
00:32:53,600 --> 00:32:57,514
Gennady
Please file
Sazonov, bring Alexander Valentinovich out

411
00:32:59,280 --> 00:33:00,999
good
You remember that

412
00:33:01,200 --> 00:33:03,874
i know 
They have problems with repaying their loans

413
00:33:04,960 --> 00:33:08,317
Let's give them three months to breathe
without interest

414
00:33:08,720 --> 00:33:11,872
And check and see how we can
Let's lower their interest rates a little

415
00:33:13,160 --> 00:33:15,356
very excellent
Thank you for your help

416
00:33:18,400 --> 00:33:21,359
It was a light loan

417
00:33:22,800 --> 00:33:24,234
yes
everything is fine

418
00:33:44,720 --> 00:33:46,393
what do you want

419
00:33:48,080 --> 00:33:49,799
Nina, what do you want?

420
00:33:53,600 --> 00:33:57,674
- Are you stressed?
- As if you are the one who is stressed

421
00:33:58,920 --> 00:34:02,231
it is possible
what do you want

422
00:34:02,560 --> 00:34:04,233
I don't want anything

423
00:34:08,280 --> 00:34:09,396
nothing

424
00:34:12,040 --> 00:34:13,872
I don't know

425
00:34:24,640 --> 00:34:25,835
Nina
listen

426
00:34:26,920 --> 00:34:28,798
I did what you wanted

427
00:34:30,080 --> 00:34:32,595
And I have a request
without consideration

428
00:34:33,880 --> 00:34:36,839
If you don't love me
You can go your way

429
00:34:41,120 --> 00:34:45,319
Believe me, this has nothing to do with
There is no loan story

430
00:34:58,880 --> 00:34:59,836
shall we go

431
00:35:57,120 --> 00:35:58,793
I want a drink

432
00:36:26,720 --> 00:36:28,154
what is this

433
00:36:31,120 --> 00:36:33,237
La boheme
From Puccini
[Giacomo Puccini 1858-1924 Italian composer and opera writer]

434
00:36:35,360 --> 00:36:41,914
I want to spend the evening alone in Paris
Let's go for a walk
and experience an indescribable emotion

435
00:36:43,880 --> 00:36:47,317
And watch my beauty
And you closed my beauty

436
00:36:48,920 --> 00:36:50,912
All the people who see me

437
00:36:57,440 --> 00:37:01,673
So far in my life 
so far
I have not been happy

438
00:37:02,640 --> 00:37:03,756
do you see

439
00:37:04,640 --> 00:37:07,075
you don't have to 
Fight your instincts

440
00:37:16,520 --> 00:37:17,715
i have to go

441
00:37:18,520 --> 00:37:19,715
is something wrong

442
00:37:23,840 --> 00:37:25,399
nothing

443
00:37:30,240 --> 00:37:31,799
- Hello
- Hello

444
00:37:31,960 --> 00:37:34,100
I wanted to call you

445
00:37:34,120 --> 00:37:38,000
Wow, after the library
I forgot to take the phone off silent mode

446
00:37:38,520 --> 00:37:41,500
It was a pity
Then you expect to know about everything quickly
listen

447
00:37:41,520 --> 00:37:44,220
Wonderful events
fallen


448
00:37:44,240 --> 00:37:46,391
Even banks sometimes stop it

449
00:37:47,680 --> 00:37:51,754
In short, I thought about my meeting
Yesterday the bank was doing nothing

450
00:37:51,960 --> 00:37:55,237
But that was about four hours ago
They called from the bank

451
00:37:55,560 --> 00:37:59,679
As if they found a way
They can help us
Now guess what

452
00:37:59,840 --> 00:38:02,540
 Because we are living with you
[says himself and his mother]
Considering me as your boyfriend and
They classified us as a family

453
00:38:02,560 --> 00:38:04,631
And they reduced the amount of installments

454
00:38:04,920 --> 00:38:08,630
can you believe
Then you said that there is no justice

455
00:38:12,920 --> 00:38:14,354
Aren't you surprised?

456
00:38:17,680 --> 00:38:20,320
- It's natural
- Are you not happy?

457
00:38:20,520 --> 00:38:21,795
You look pale

458
00:38:22,840 --> 00:38:24,274
I'm better

459
00:38:25,080 --> 00:38:30,030
Always this convenience store food 
You eat it and this is one of the consequences

460
00:38:31,640 --> 00:38:32,835
where does it hurt

461
00:38:34,040 --> 00:38:35,440
my head

462
00:38:40,920 --> 00:38:42,639
I will be fine

463
00:38:43,560 --> 00:38:45,791
...Sasha
I don't want now

464
00:38:53,400 --> 00:38:54,914
[Book of Pride and Prejudice]

465
00:38:55,120 --> 00:38:57,191
- Hello
- Hello

466
00:39:00,200 --> 00:39:03,034
- Did the card take too long?
- Yes

467
00:39:10,080 --> 00:39:12,276
The smell of your woman's perfume 
tableau

468
00:39:13,840 --> 00:39:16,196
I don't smell anything
I took a shower

469
00:39:16,520 --> 00:39:17,920
good

470
00:39:20,040 --> 00:39:22,077
The smell of an expensive perfume

471
00:39:24,160 --> 00:39:25,833
Were you in front of something?

472
00:39:29,520 --> 00:39:31,000
You say evil

473
00:39:32,840 --> 00:39:34,115
cow


474
00:39:38,960 --> 00:39:42,237
Bad mannered bastard
damn cow

475
00:39:42,560 --> 00:39:45,439
Tell your son about me tomorrow
  I am going on a business trip 

476
00:40:02,680 --> 00:40:05,400
- Tell me, pregnancy?
- How?

477
00:40:05,840 --> 00:40:08,150
You look like this
Or are you sick?

478
00:40:08,520 --> 00:40:10,751
I may be sick
maybe pregnant
I don't know

479
00:40:10,960 --> 00:40:14,749
So give it a try to find out
Is everything ok in your house?

480
00:40:15,120 --> 00:40:17,220
great
The bank has given us a deadline

481
00:40:17,240 --> 00:40:18,993
great
was it your job

482
00:40:19,520 --> 00:40:20,590
You can say it like this

483
00:40:20,880 --> 00:40:24,396
Oh, I thought so
Your prince is too smart to do some things

484
00:40:25,280 --> 00:40:26,236
excuse me

485
00:40:28,560 --> 00:40:29,550
hello

486
00:40:29,760 --> 00:40:34,835
I want to see you tomorrow at four o'clock
Same place as before

487
00:40:35,800 --> 00:40:38,440
- I will not come
- For what?

488
00:40:40,880 --> 00:40:42,599
Anyway, I'm waiting

489
00:40:43,440 --> 00:40:47,673
I am here now
Will you come tomorrow at four o'clock?

490
00:40:47,960 --> 00:40:50,429
Sergey, don't call me again
I will not come again

491
00:40:58,520 --> 00:40:59,920
You are neither sick nor pregnant

492
00:41:00,120 --> 00:41:03,820
Only that stupid loan scared you
Tomorrow evening we have a girls class

493
00:41:03,840 --> 00:41:06,820
You have to come to the dormitory in the morning

494
00:41:06,840 --> 00:41:10,151
Free your mind there
let it go
Give yourself a break
have a drink

495
00:41:28,400 --> 00:41:31,837
I answer
hello

496
00:41:32,640 --> 00:41:33,835
Hello Lara

497
00:41:35,120 --> 00:41:36,440
But of course

498
00:41:37,880 --> 00:41:42,660
Who are you talking about? four o'clock 
Of course
I will deliver to you
take care of yourself 

499
00:41:42,680 --> 00:41:43,830
It works with you

500
00:41:45,360 --> 00:41:46,589
lara

501
00:41:49,600 --> 00:41:54,277
Lara, I'm not... I don't want to
I don't know

502
00:41:56,440 --> 00:41:58,557
ok lara
ok see you

503
00:42:01,080 --> 00:42:02,753
you have to go

504
00:42:03,560 --> 00:42:05,836
- Go outside for a while
- No purpose

505
00:42:08,240 --> 00:42:10,152
not too far
A little walk

506
00:42:12,440 --> 00:42:14,909
Wear warm clothes
ok

507
00:45:12,320 --> 00:45:14,789
Let's meet every Tuesday

508
00:45:20,520 --> 00:45:22,113
Tuesdays?

509
00:45:22,400 --> 00:45:26,997
Yes, that was my best time
four o'clock

510
00:45:33,000 --> 00:45:35,799
So whatever is the best time

511
00:45:38,880 --> 00:45:40,997
Tuesdays at four o'clock
 
512
00:45:49,800 --> 00:45:51,234
I will go bass

513
00:45:53,400 --> 00:45:55,232
I won't see you until Tuesday?

514
00:45:57,120 --> 00:45:58,315
I call you

515
00:46:37,720 --> 00:46:39,154
yes
please

516
00:46:39,840 --> 00:46:40,910
What?

517
00:47:02,160 --> 00:47:06,359
Sasha
I have to go back to the library in a few hours

518
00:47:08,160 --> 00:47:12,359
what 
shame
I know you understand very easily

519
00:47:13,680 --> 00:47:14,750
- Have a good day
- Good day

520
00:47:14,920 --> 00:47:18,197
excuse me 
Has your guest come?
Did you give him the key or is it in front of you?

521
00:47:18,360 --> 00:47:20,860
We were dating
...I called him, but I did not succeed in talking to him

522
00:47:20,880 --> 00:47:21,791
...a moment

523
00:47:24,280 --> 00:47:26,511
Full suite for today
It will be empty tomorrow

524
00:47:27,120 --> 00:47:29,794
Roman
Please make a call to the fifth floor

525
00:47:30,520 --> 00:47:31,795
So what else?

526
00:48:07,800 --> 00:48:09,300
: Lena was very late and was saying

527
00:48:09,320 --> 00:48:11,710
"I ran so hard that my leg broke"

528
00:48:11,880 --> 00:48:14,634
I looked at him and said: "But your legs are not broken

529
00:48:15,120 --> 00:48:17,760
just a little bend"
[Salt!!!]
 

530
00:48:19,200 --> 00:48:22,671
We all laughed
...uhm
Who were you? :))]

531
00:48:25,200 --> 00:48:29,911
How handsome you are, Alexander Valentinovich
What about the doctoral thesis?

532
00:48:31,200 --> 00:48:32,156
Awesome

533
00:48:32,600 --> 00:48:34,910
And your sports activities?

534
00:48:46,200 --> 00:48:47,919
bravo
bravo

535
00:48:48,560 --> 00:48:50,916
Nina
Well, you did something wrong

536
00:49:04,760 --> 00:49:05,910
Hello

537
00:49:11,680 --> 00:49:16,197
At the intersection of Pionerskaya and Bolshoi
it's clear

538
00:49:16,360 --> 00:49:17,237
who was it

539
00:49:17,400 --> 00:49:21,838
Prokopivova and her daughter
what day is today

540
00:49:22,600 --> 00:49:23,700
your birthday

541
00:49:23,720 --> 00:49:27,031
I know today is my birthday
I mean what day of the week is it?

542
00:49:28,960 --> 00:49:30,679
Today is Thursday
how about

543
00:49:40,880 --> 00:49:43,600
I'm going to get the plates

544
00:51:08,120 --> 00:51:09,998
Off until tomorrow morning

545
00:51:29,720 --> 00:51:32,280
the same back
wait

546
00:51:35,040 --> 00:51:37,714
Your wife is completely healthy
please

547
00:51:39,360 --> 00:51:43,559
Their physical conditions are different
It does not show awkwardness


548
00:51:44,080 --> 00:51:47,278
This is more indicative
Mood problems

549
00:51:47,840 --> 00:51:51,800
Be gentle with them
Or be a little more romantic with him

550
00:51:52,400 --> 00:51:58,556
You can find the reason inside
or even 
Find outside the family

551
00:51:59,600 --> 00:52:03,660
It is a bit soothing for him 
I prescribe vitamins

552
00:52:03,680 --> 00:52:06,559
Definitely vitamins 
There is no harm in it

553
00:52:30,680 --> 00:52:32,433
are you awake

554
00:52:34,200 --> 00:52:37,159
Come on, these are the pills the doctor gave you
Come on, here's some water

555
00:52:47,720 --> 00:52:49,677
Don't you feel a little better?

556
00:52:49,840 --> 00:52:51,220
yes
a little

557
00:52:51,240 --> 00:52:54,438
great
This makes me very happy

558
00:52:57,320 --> 00:53:00,791
The work of writing my doctoral dissertation is going well
I almost finished it

559
00:53:01,840 --> 00:53:05,550
do you know My mind is very busy
My thesis defense is in Chinese

560
00:53:06,320 --> 00:53:10,553
why not
This is new for them

561
00:53:12,080 --> 00:53:18,270
We can go to Shanghai. It will be great
A subtropical climate that you like very much

562
00:53:19,600 --> 00:53:21,796
what do you think do you agree

563
00:53:28,680 --> 00:53:31,195
The doctor said you should
I should be a little kinder

564
00:53:33,320 --> 00:53:35,277
You are kind to me

565
00:53:38,560 --> 00:53:41,394
I think he means
It was something else

566
00:53:46,600 --> 00:53:50,150
Let's do the same thing
that we met in our first meeting
yes do you know

567
00:53:50,720 --> 00:53:51,676
Sasha


568
00:53:54,120 --> 00:53:56,715
Sasha!
Please don't do this

569
00:53:57,760 --> 00:54:01,197
the first time 
I remember 
you didn't want
But I insisted

570
00:54:08,240 --> 00:54:10,709
The man is Yang 
like the sun
[Yang in Chinese philosophy is the active male principle of the world that is creative and associated with heaven, light and heat]

571
00:54:11,760 --> 00:54:13,831
The woman is yin 
like the moon
[Yin, the passive feminine principle of the universe that is stable but cold and dark and associated with the earth]

572
00:54:15,200 --> 00:54:17,431
A man must be violent

573
00:54:19,520 --> 00:54:21,193
And it happens like this
that they join together

574
00:54:21,760 --> 00:54:24,434
let go
I slept with someone else

575
00:54:45,880 --> 00:54:47,314
tell me to see

576
00:54:49,200 --> 00:54:50,600
There is nothing to say

577
00:54:52,880 --> 00:54:54,439
tell me right now

578
00:54:57,120 --> 00:55:01,592
tell me
Tell me how it was with him

579
00:55:02,800 --> 00:55:04,519
tell me how it was

580
00:55:06,640 --> 00:55:09,314
You show me love, girl
But a prostitute

581
00:55:13,640 --> 00:55:14,835
who is that

582
00:55:18,440 --> 00:55:20,591
Sasha, I'm so sorry

583
00:55:23,640 --> 00:55:24,835
get lost

584
00:55:30,640 --> 00:55:32,074
Go about your business

585
00:56:02,360 --> 00:56:03,589
Hello?

586
00:56:04,640 --> 00:56:05,790
yes

587
00:56:07,200 --> 00:56:08,395
what

588
00:56:08,960 --> 00:56:12,954
shame
But I really don't know where to go

589
00:56:17,440 --> 00:56:18,840
I will come there

590
00:56:21,280 --> 00:56:22,509
what's up

591
00:56:25,000 --> 00:56:26,434
It is difficult to explain

592
00:56:28,640 --> 00:56:30,597
If you don't want to say it is difficult

593
00:56:33,880 --> 00:56:35,599
I really have to go there

594
00:56:36,880 --> 00:56:38,599
I don't want to but I have no choice

595
00:56:42,640 --> 00:56:44,313
Whose car is it?

596
00:56:45,760 --> 00:56:47,513
my wife's

597
00:56:54,920 --> 00:56:56,832
what is it baby

598
00:57:00,360 --> 00:57:00,840
what is

599
00:57:04,120 --> 00:57:08,080
I will buy an apartment for you
no problem
for yourself

600
00:57:11,320 --> 00:57:12,800
Just for me alone?

601
00:57:19,640 --> 00:57:20,835
Let's see what happens

602
00:57:37,360 --> 00:57:38,919
- Hello Lara
how are you

603
00:57:39,880 --> 00:57:41,075
Krass!
[name of residential complex]

604
00:57:43,880 --> 00:57:45,314
And what are you to him?

605
00:57:50,240 --> 00:57:54,598
Exactly as I should be
A poor girl from Pampa

606
00:57:54,760 --> 00:57:57,878
A place where there is not even a TV
But stay here now

607
00:57:58,200 --> 00:58:01,193
A two bedroom apartment
In the center of the city

608
00:58:01,880 --> 00:58:03,951
What can you see?
It looks good

609
00:58:04,120 --> 00:58:05,713
Maybe it's innate beauty

610
00:58:05,880 --> 00:58:08,520
grazing
I am better on the inside than on the outside

611
00:58:08,680 --> 00:58:11,400
But boys don't call me
get married 
But just sleep with me

612
00:58:12,800 --> 00:58:16,919
What about your boyfriend?
Does he want to marry you?

613
00:58:17,960 --> 00:58:19,540
I didn't ask him

614
00:58:19,560 --> 00:58:24,316
It's okay the same way
It is not so important
That's the only way to do it
Everything has a different color and smell

615
00:58:24,520 --> 00:58:26,398
lara
don't care

616
00:58:26,680 --> 00:58:29,149
excuse me
I thought you calmed down a bit now

617
00:58:29,560 --> 00:58:32,997
But with the legend you are a prince
Then you have everything

618
00:58:33,160 --> 00:58:35,516
lara
I am satisfied with this situation

619
00:58:39,680 --> 00:58:43,640
Sasha, a series of skeletons sitting in the staircase and
They are getting drunk

620
00:58:45,400 --> 00:58:47,357
oh
You ate too much yourself

621
00:58:47,840 --> 00:58:50,639
Ms. Zeena
This is different from that

622
00:59:05,240 --> 00:59:08,517
Sasha! Sasha
Do you want to kill him?

623
00:59:10,640 --> 00:59:12,916
what are you doing
stop it

624
00:59:14,960 --> 00:59:16,872
No, you are a university professor

625
00:59:18,160 --> 00:59:23,110
It is only the existence of Khitan interpretations
which can Buddhist rules 
[Khitan from the northern and northwestern provinces of China around the 12th and 13th centuries AD]

626
00:59:23,920 --> 00:59:28,358
Basic principles of Zongmi
[Guifeng Zongmi, a Buddhist scholar from the Tang Dynasty and the fifth patriarch of the Huaiyan School - 8th and 9th centuries AD]

627
00:59:28,680 --> 00:59:31,115
and explain the traditions of Hoayan clearly
[Huayan of the Buddhist schools that became popular from the 2nd century AD and were popularized by five patriarchs or scholars]

628
00:59:34,400 --> 00:59:35,880
Sasha
my son

629
00:59:36,520 --> 00:59:39,115
Hit your head?

630
00:59:40,160 --> 00:59:41,355
no dad

631
00:59:42,160 --> 00:59:44,880
This is just 
It was a part of my doctoral thesis

632
00:59:51,160 --> 00:59:54,358
I'm a fool
a machete

633
00:59:56,200 --> 00:59:59,637
don't cry my son
He doesn't like you

634
01:00:01,160 --> 01:00:04,312
This is another pancake
I made it myself

635
01:00:04,600 --> 01:00:07,320
I believe
It is extremely delicious

636
01:00:23,520 --> 01:00:24,431
yes

637
01:00:24,920 --> 01:00:26,070
hello

638
01:00:30,640 --> 01:00:34,077
When I woke up you were gone
come here

639
01:00:35,880 --> 01:00:37,599
... now me

640
01:00:37,800 --> 01:00:39,757
You said you have free time on Sunday

641
01:00:40,880 --> 01:00:42,519
I have to take the dog out

642
01:00:43,560 --> 01:00:45,358
Bring the dog with you

643
01:00:47,680 --> 01:00:51,879
I have to talk to you about important things

644
01:00:57,400 --> 01:00:58,629
Important things?

645
01:01:00,920 --> 01:01:02,639
come on
Help us make pancakes together

646
01:01:11,920 --> 01:01:15,118
here
Put on your gloves
take this
Take the tray out and hold it for me

647
01:01:27,040 --> 01:01:28,713
The girl is definitely young

648
01:01:29,880 --> 01:01:31,234
when

649
01:01:32,120 --> 01:01:34,954
It was clear from the beginning
It happens sooner or later

650
01:01:39,760 --> 01:01:41,194
What should I do with this metal tray?

651
01:01:42,240 --> 01:01:43,879
Put it right there on the table

652
01:01:45,000 --> 01:01:46,195
Why did I keep it for you?

653
01:01:46,640 --> 01:01:47,960
I don't know myself

654
01:01:49,520 --> 01:01:51,591
Put it on the table
and
tell your son 
"Nush Junot"

655
01:01:51,800 --> 01:01:53,632
Then go too 
And get to your important work

656
01:01:56,680 --> 01:01:58,637
I just want to take the dog out

657
01:01:59,520 --> 01:02:00,670
what better

658
01:02:05,040 --> 01:02:06,997
How long have you been married?

659
01:02:08,280 --> 01:02:09,509
thirteen years

660
01:02:10,560 --> 01:02:11,994
how long

661
01:02:17,080 --> 01:02:20,232
- It went very well
- So what are you doing here now?

662
01:02:22,560 --> 01:02:27,237
I just want to know
What role do I play in your life?

663
01:02:29,040 --> 01:02:30,759
A very important role

664
01:02:44,280 --> 01:02:45,760
very very important

665
01:02:53,680 --> 01:02:55,114
when are you coming back

666
01:02:56,400 --> 01:02:57,675
I don't know

667
01:02:59,160 --> 01:03:04,519
What do you think about tomorrow? 
If it is not possible
You don't have to do anything

668
01:03:04,680 --> 01:03:06,433
I'm just waiting for you

669
01:03:06,920 --> 01:03:08,593
I will come if I can

670
01:03:17,360 --> 01:03:20,432
Do you want to go to the opera?
La boheme?
[La Boheme, an opera in four acts composed by Giacomo Puccini (1858-1924), an Italian musician]

671
01:03:27,960 --> 01:03:31,670
It has not started yet
It's only next week

672
01:03:34,200 --> 01:03:35,554
we go

673
01:03:38,320 --> 01:03:42,553
Does this bother you at all?
Or not sure?

674
01:03:45,080 --> 01:03:49,040
I don't know
I will call you

675
01:04:07,320 --> 01:04:12,793
Until recently, I wondered where it came from.
I mean, is it a strange thing called "love"?

676
01:04:14,840 --> 01:04:19,260
A stranger is sitting there
He just comes and sits in front of you

677
01:04:19,280 --> 01:04:23,240
And anyway the most beautiful
It is not an example of mankind

678
01:04:23,440 --> 01:04:26,956
And he tells you out of fear
God bless him, he always comes

679
01:04:27,280 --> 01:04:31,274
That you belong not only to yourself
Rather, you will give your life for it

680
01:04:32,080 --> 01:04:35,790
I want to say that if one of them
You are trying to control it

681
01:04:36,080 --> 01:04:37,560
Then just imagine

682
01:04:37,720 --> 01:04:41,191
It's like an angel sitting in you
He cleaned the toilet and a huge area

683
01:04:41,360 --> 01:04:46,820
And that's when your lust subsides
I myself do not have to imagine such a thing

684
01:04:46,840 --> 01:04:48,638
It does not help me even a bit

685
01:04:49,040 --> 01:04:51,839
We are from the city
I can't see my wife now

686
01:04:52,800 --> 01:04:54,757
he says
I have to stick to the bush

687
01:04:55,120 --> 01:04:57,999
I say
why Put your card here in the back of the car

688
01:04:58,200 --> 01:05:01,380
He says I don't want to sleep
oh 
If you want to go, you better be behind the bush

689
01:05:01,400 --> 01:05:04,837
Of course, behind the bush is better
Then I take off my clothes

690
01:05:05,000 --> 01:05:09,279
And I pee on the tree next to him
And I look behind the tree

691
01:05:09,520 --> 01:05:13,434
I wanted to control my desire
But this did not happen

692
01:05:13,640 --> 01:05:18,237
nothing
My appetite did not decrease
I brought him back home

693
01:05:18,400 --> 01:05:21,359
He washed it with his own hands
He licked it all over

694
01:05:21,600 --> 01:05:24,035
Then I picked him up and put him on the bed

695
01:05:24,200 --> 01:05:26,540
And I turned it to position
My favorite and I started

696
01:05:26,560 --> 01:05:31,555
To put that 18-inch thing in you
And then I pulled him towards me

697
01:05:31,960 --> 01:05:34,873
I turned it around so much
I finally did

698
01:05:35,120 --> 01:05:37,680
I said to myself
Shouldn't you be in a good mood now?

699
01:05:37,880 --> 01:05:40,634
Nothing happened
That feeling was still there

700
01:05:41,680 --> 01:05:44,354
tomorrow morning 
I woke up next to him
: And I was just thinking

701
01:05:44,560 --> 01:05:47,075
God, why me?
Just not to be bisexual?

702
01:05:47,360 --> 01:05:48,874
I was cursing myself

703
01:05:49,400 --> 01:05:51,869
I am not like that anymore 
To suffer from this torment

704
01:05:52,200 --> 01:05:54,740
I don't know what is more annoying
This is what happened to me 
the truth 

705
01:05:54,760 --> 01:05:57,229
There is no antidote for it
That is for the madness of love
You can use it

706
01:05:57,440 --> 01:06:00,000
Or at least
It doesn't work for me

707
01:06:01,040 --> 01:06:04,511
He is at home all the time
You will jump from here

708
01:06:04,880 --> 01:06:07,714
So it was never available to me
Have you ever seen enough shorts in your life?


709
01:06:07,880 --> 01:06:10,820
And everything below?
Of course, I have seen enough of this

710
01:06:10,840 --> 01:06:13,878
As soon as my lustful gaze falls on her, I fall
I am confused

711
01:06:14,080 --> 01:06:15,912
Or maybe not?
Am I right?

712
01:06:19,040 --> 01:06:20,713
This does not apply to me

713
01:06:21,040 --> 01:06:22,679
So you are lucky

714
01:06:48,720 --> 01:06:49,915
you are welcome

715
01:07:00,440 --> 01:07:02,159
Turn on the light, Alexander Valentinovich

716
01:07:03,440 --> 01:07:04,669
There is no need

717
01:07:05,240 --> 01:07:09,519
What are you doing, Alexander Valentinovich?
no

718
01:07:11,080 --> 01:07:12,799
what are you doing

719
01:07:16,600 --> 01:07:19,559
You can't do this now
Alexander Valentinovich

720
01:07:23,840 --> 01:07:26,275
I can't do anything without them
to do

721
01:07:28,920 --> 01:07:31,116
Mr. Andreich
The translator called

722
01:07:31,280 --> 01:07:33,511
He says only
It has two minutes of cartoons

723
01:07:36,800 --> 01:07:37,995
i am not here

724
01:07:39,840 --> 01:07:40,990
Is the situation messed up?

725
01:07:42,800 --> 01:07:43,995
Shall we continue our work?

726
01:07:44,680 --> 01:07:46,751
yes of course
Sergey

727
01:07:53,640 --> 01:07:55,359
how does it look
ok

728
01:07:55,800 --> 01:08:00,192
Everything is fine, only one lady is here
Can I ask you not to sunbathe for now?

729
01:08:00,360 --> 01:08:03,034
No, he is with the boss
leave it alone

730
01:08:17,600 --> 01:08:18,795
- Hello
- Hello

731
01:08:19,160 --> 01:08:20,594
Why did you come here?

732
01:08:20,760 --> 01:08:23,559
They did not want to let me enter the compound
I don't have an ID card

733
01:08:24,960 --> 01:08:26,189
did something happen

734
01:08:26,600 --> 01:08:30,276
No, I just wanted to
come to you

735
01:08:30,520 --> 01:08:34,150
I wanted to talk to you
I wanted to hear your voice

736
01:08:35,200 --> 01:08:36,395
What did you want to hear?

737
01:08:37,440 --> 01:08:38,669
your voice

738
01:08:39,720 --> 01:08:41,916
I was not happy
But now I'm fine again

739
01:08:42,080 --> 01:08:45,551
I have two tickets for "La Bohème" for tomorrow
which is waiting for us

740
01:08:46,600 --> 01:08:51,311
oh no
I can't make it tomorrow

741
01:08:54,640 --> 01:08:55,835
what a pity

742
01:08:57,640 --> 01:08:59,836
But then I will come tomorrow
i promise

743
01:09:43,120 --> 01:09:46,591
Sazunova
I need to talk to you

744
01:09:47,120 --> 01:09:48,600
Maybe it's better to be somewhere else

745
01:09:48,800 --> 01:09:51,940
Where, for example?
How is your honey in that sponsor's apartment?

746
01:09:51,960 --> 01:09:53,780
Sasha
What do you want to talk about?

747
01:09:53,800 --> 01:09:56,031
Charity is yours now
I became a joke in the whole college

748
01:09:56,200 --> 01:09:58,300
If you choke me now
Are you not like that anymore?

749
01:09:58,320 --> 01:10:01,020
When your name comes up in my speech 
Everyone laughs
are you up to date

750
01:10:01,040 --> 01:10:03,140
I can't do this
This is not fair

751
01:10:03,160 --> 01:10:04,674
Sasha
what do you want now

752
01:10:05,200 --> 01:10:08,511
I'm begging you, I'm begging you
Get out of my life

753
01:10:08,680 --> 01:10:10,080
help me
This story is bothering me

754
01:10:10,280 --> 01:10:13,432
ok i think about it
Please calm down and go home

755
01:10:16,840 --> 01:10:17,796
Wow

756
01:10:20,240 --> 01:10:22,596
You know I can kill you

757
01:10:24,520 --> 01:10:26,079
- Toowooi gate
- Errrr

758
01:10:26,280 --> 01:10:29,352
- Do you see Ronaldo?

- Ggggggggg, did you see? lol

759
01:10:29,600 --> 01:10:31,398
Tooooo the gate
in the door

760
01:11:05,200 --> 01:11:06,919
Hello?

 761
01:11:08,840 --> 01:11:10,115
Hello

762
01:11:13,200 --> 01:11:14,919
Ello

763
01:11:17,160 --> 01:11:19,072
Hello

764
01:11:32,680 --> 01:11:34,353
can i come in

765
01:11:37,200 --> 01:11:39,192
What did you come for?

766
01:11:40,440 --> 01:11:41,920
compensation

767
01:11:59,920 --> 01:12:01,718
You have to come back, Nina

768
01:12:04,440 --> 01:12:06,830
This is your only way
That guy is not right for you

769
01:12:07,240 --> 01:12:09,630
Sasha
It may not suit me

770
01:12:10,160 --> 01:12:12,595
Maybe that too 
It's worse for me than you

771
01:12:13,880 --> 01:12:15,599
But I love it

772
01:12:17,360 --> 01:12:20,080
And I can't do anything about it

773
01:12:26,120 --> 01:12:28,157
And you didn't love me too?

774
01:12:30,360 --> 01:12:31,919
However, you lied to me again

775
01:12:32,200 --> 01:12:35,540
But I thought it was love
At that time, I did not understand what love was

776
01:12:35,560 --> 01:12:37,711
Don't you understand what love is?

777
01:12:42,720 --> 01:12:44,200
ha
didn't you understand

778
01:12:45,400 --> 01:12:46,620
How is such a thing possible?

779
01:12:46,640 --> 01:12:49,300
In the lotus movement?
In the movement of the dragon?
[from yoga positions]

780
01:12:49,320 --> 01:12:51,391
- Or the movement of the swan!
- Sasha, leave me alone

781
01:12:52,960 --> 01:12:54,820
Sasha, leave me alone, I told you.

782
01:12:54,840 --> 01:12:57,639
you are my wife
you are my wife

783
01:12:58,280 --> 01:12:59,919
- Sasha
- I still feel in love with you

784
01:13:00,200 --> 01:13:02,112
It's just that my heart is easier than yours

785
01:13:03,200 --> 01:13:04,429
Sasha

786
01:13:26,600 --> 01:13:28,034
Hello?

787
01:13:33,360 --> 01:13:35,591
You have to do something

788
01:13:39,080 --> 01:13:41,549
I really more than this
I can't live in this situation

789
01:13:44,600 --> 01:13:47,559
Sergey
I am not a one day a week person


790
01:13:51,080 --> 01:13:54,551
If I have it now, I feel it
He is living it every day in the university

791
01:13:57,080 --> 01:13:59,549
And this is not possible

792
01:14:00,600 --> 01:14:03,638
I better go to work

793
01:14:05,680 --> 01:14:06,352
work?

794
01:14:07,760 --> 01:14:09,240
yes work

795
01:14:10,080 --> 01:14:11,355
where then

796
01:14:13,960 --> 01:14:17,192
- Maybe in a travel agency
- Or university?

797
01:14:18,040 --> 01:14:21,112
Only for one year
My language is very good now

798
01:14:27,840 --> 01:14:30,036
Shall I buy you a travel agency?

799
01:14:30,200 --> 01:14:31,429
buy

800
01:14:32,760 --> 01:14:34,274
can you handle it

801
01:14:37,560 --> 01:14:40,712
Well, if you can, do the same
you are stubborn

802
01:14:42,040 --> 01:14:45,620
And what about your husband then?
I am doing something for you

803
01:14:45,640 --> 01:14:47,233
Forget my husband

804
01:14:50,880 --> 01:14:52,837
There are more important things here

805
01:14:55,640 --> 01:14:59,839
when he was here
I almost passed out from fear of Venus

806
01:15:03,440 --> 01:15:05,397
I am pregnant, Sergey

807
01:15:10,640 --> 01:15:13,314
Our baby is on the way

808
01:15:16,640 --> 01:15:19,599
Another heavy burden
Added to your strong shoulders

809
01:15:23,440 --> 01:15:24,669
Aren't you excited?

810
01:15:29,640 --> 01:15:31,597
God
What am I talking about?

811
01:15:36,360 --> 01:15:38,079
very quiet

812
01:15:39,360 --> 01:15:40,316
I think

813
01:15:43,440 --> 01:15:45,397
I hold the baby

814
01:15:48,360 --> 01:15:50,079
It will be my child

815
01:15:50,360 --> 01:15:52,829
Only mine
If you don't want to accept it

816
01:15:56,200 --> 01:15:57,793
good

817
01:15:58,640 --> 01:16:03,032
He spends a comfortable childhood
I promise you


818
01:16:06,080 --> 01:16:07,275
That's all?

819
01:16:09,320 --> 01:16:10,800
do you want more

820
01:16:12,840 --> 01:16:13,796
Oops!

821
01:16:15,080 --> 01:16:16,275
what is

822
01:16:18,600 --> 01:16:21,274
The prince left
And the banker appeared

823
01:16:24,840 --> 01:16:28,277
You can believe me
He [the banker] is more reliable

824
01:16:38,120 --> 01:16:40,794
Sergey, my dear
I am in the kitchen

825
01:16:55,800 --> 01:16:56,995
well

826
01:16:59,920 --> 01:17:01,877
A baby is on the way

827
01:17:03,160 --> 01:17:04,753
What do you think?

828
01:17:07,560 --> 01:17:09,517
I don't want anything to change

829
01:17:11,080 --> 01:17:12,230
Why not?

830
01:17:13,800 --> 01:17:16,793
This limits me in a way

831
01:17:17,280 --> 01:17:22,992
I don't care
There are no more restrictions here

832
01:17:26,000 --> 01:17:28,435
I want to live here with my son

833
01:17:31,800 --> 01:17:33,951
Who will prevent it?
To stay with him?

834
01:17:34,760 --> 01:17:37,195
don't think 
Feel no shortage

835
01:17:43,000 --> 01:17:46,960
But a new baby is being born there
a baby

836
01:17:49,240 --> 01:17:51,197
And he needs you

837
01:17:55,440 --> 01:17:58,558
- Tamara!
- What is it?

838
01:17:59,320 --> 01:18:02,518
This historical moment
don't spoil it

839
01:18:05,280 --> 01:18:06,509
God be with you

840
01:18:29,680 --> 01:18:31,740
...was only sent to boarding school

841
01:18:31,760 --> 01:18:33,592
- This is not the worst thing
- Really?

842
01:18:34,920 --> 01:18:37,640
- Gone among a bunch of other young people
- Yes, you are right

843
01:18:38,600 --> 01:18:40,557
excuse me
Is your name Sazonofe?

844
01:18:42,320 --> 01:18:43,276
yes
how about

845
01:18:43,440 --> 01:18:45,238
I didn't ask you for a cigarette

846
01:19:00,880 --> 01:19:03,315
listen
You know who commissioned us

847
01:19:37,240 --> 01:19:38,435
So everything is clear

848
01:19:40,120 --> 01:19:42,999
We will place the personnel counter here

849
01:19:43,240 --> 01:19:45,357
But we wanted to
Let's put it here

850
01:19:45,560 --> 01:19:48,712
Trust me, it gets better this way
You have no control over this

851
01:19:50,960 --> 01:19:55,193
You are right
But I'm going to
I work in these rooms

852
01:19:55,520 --> 01:19:58,718
I do not intend to dare
But he would do the same if we agree
ok

853
01:19:59,320 --> 01:20:00,390
whatever you want

854
01:20:03,120 --> 01:20:05,999
Chicken soup is good for your health

855
01:20:06,160 --> 01:20:07,879
It doesn't matter
I fell a year behind

856
01:20:08,040 --> 01:20:10,919
don't worry
You will receive an invitation from Harvard next year

857
01:20:11,760 --> 01:20:13,558
No news from the university?

858
01:20:13,720 --> 01:20:18,397
nothing
Now Nina only has a contract with that rich guy

859
01:20:18,640 --> 01:20:20,916
- You invited me there
- Where?

860
01:20:21,400 --> 01:20:24,518
Around that English pier
near the registry office

861
01:20:24,920 --> 01:20:27,355
But I canceled it

862
01:20:27,680 --> 01:20:29,717
He knows that I
with you now

863
01:20:29,880 --> 01:20:32,634
In addition
This is French for me in every sense

864
01:20:33,520 --> 01:20:35,034
Do you think it matters?

865
01:20:35,240 --> 01:20:37,994
Your relationship with this person
very funny

866
01:20:38,720 --> 01:20:40,632
Honestly, man, a lot 
He is older than that


867
01:20:40,840 --> 01:20:43,594
anyway
His stomach is up

868
01:20:45,200 --> 01:20:47,590
shame
You probably don't want to hear about that

869
01:20:48,360 --> 01:20:51,831
no problem
It really doesn't matter

870
01:20:53,640 --> 01:20:56,599
Laraline
Something is burning

871
01:20:57,240 --> 01:21:01,598
It doesn't matter, Miss Zeina
He likes me like that
i love you

872
01:21:37,960 --> 01:21:39,235
Yuri!

873
01:21:43,520 --> 01:21:44,317
please

874
01:21:45,960 --> 01:21:47,189
Sasha, no

875
01:21:47,680 --> 01:21:49,399
Don't shoot!

876
01:21:52,200 --> 01:21:53,156
Don't shoot!

877
01:21:58,960 --> 01:22:00,997
what do you want
what are you doing wrong here

878
01:22:01,160 --> 01:22:03,675
He took everything from me
everything

879
01:22:03,880 --> 01:22:06,520
be cool 
be cool
keep calm

880
01:22:06,680 --> 01:22:08,637
be cool
take it easy

881
01:22:08,800 --> 01:22:12,111
what do you want to do
Sasha

882
01:22:14,760 --> 01:22:16,991
You can't change anything anymore

883
01:22:17,160 --> 01:22:20,278
Sasha
Sasha

884
01:22:22,200 --> 01:22:25,034
Sasha
don't worry

885
01:22:27,600 --> 01:22:29,671
I am begging

886
01:22:32,000 --> 01:22:34,231
Put the knife down

887
01:22:52,680 --> 01:22:55,354
how are you nina
do you want water

888
01:23:01,040 --> 01:23:03,236
No, I don't want anything

889
01:23:52,040 --> 01:23:53,997
Sergey
This is more useful

890
01:23:55,800 --> 01:23:58,759
It should be late
water your stomach

891
01:24:03,280 --> 01:24:07,593
Zena
Where does Igor buy broccoli?

892
01:24:07,760 --> 01:24:10,275
Unfortunately, I don't know
how about

893
01:24:11,840 --> 01:24:15,300
It tastes good
Please tell him to come here

894
01:24:15,320 --> 01:24:16,231
The hour

895
01:24:17,440 --> 01:24:21,719
We have to go to the party at 6 o'clock
to be present at the reception

896
01:24:23,240 --> 01:24:24,196
our pair

897
01:24:25,920 --> 01:24:27,639
I have to go with my wife

898
01:24:28,640 --> 01:24:33,510
Myself, Arkady Levovich
I am not present at the meeting
Solve it yourself

899
01:24:36,040 --> 01:24:39,317
- How long does it take?
- As always, one hour

900
01:24:40,360 --> 01:24:43,319
did you hear
The documents are on my desk

901
01:24:43,520 --> 01:24:45,239
I will come later if I can

902
01:24:46,040 --> 01:24:49,556
thank you very much
Around half past five in Kameni

903
01:24:54,880 --> 01:24:55,836
Thank you very much

904
01:25:04,840 --> 01:25:06,115
How old was he?

905
01:25:06,360 --> 01:25:09,751
About three years. The whole story for him
It was a little different

906
01:25:09,920 --> 01:25:13,516
Well, we are waiting, but it is a row
At present, our little one is not very brave

907
01:25:14,840 --> 01:25:16,752
- It's coming
- Do you think so?

908
01:25:17,320 --> 01:25:19,915
like his father
Turret goes to his egg, Hosni goes to his master
[The apple does not fall far from the trunk]

909
01:25:20,120 --> 01:25:21,520
Oh, don't say that

910
01:25:26,040 --> 01:25:27,156
hello

911
01:25:27,520 --> 01:25:28,636
oh how great

912
01:25:28,960 --> 01:25:30,189
Do you work as a translator here?

913
01:25:31,320 --> 01:25:36,554
As a university professor
And I was invited as a linguistics expert

914
01:25:37,600 --> 01:25:38,716
Congratulations!

915
01:25:40,960 --> 01:25:41,711
thank you

916
01:25:41,960 --> 01:25:43,758
Who is he talking to?

917
01:25:45,040 --> 01:25:45,996
uhm

918
01:25:46,400 --> 01:25:48,153
And that doesn't bother you?

919
01:25:49,120 --> 01:25:50,315
Not at all

920
01:25:51,400 --> 01:25:52,880
Sergey John

921
01:25:53,680 --> 01:25:54,875
Excuse me for a moment

922
01:26:00,920 --> 01:26:03,310
He is Sergey
And he is also Alexander

923
01:26:03,520 --> 01:26:06,180
You have met before
But you may not remember

924
01:26:06,200 --> 01:26:09,034
- I don't remember at all
- I don't remember anything

925
01:26:10,320 --> 01:26:11,549
- You forgive
- Come on

926
01:26:11,960 --> 01:26:13,189
yes

927
01:26:13,680 --> 01:26:16,115
I heard you and Lara got married

928
01:26:16,720 --> 01:26:18,598
We never got along

929
01:26:20,080 --> 01:26:22,037
There must be a meaning behind this decision

930
01:26:24,400 --> 01:26:26,790
I have a work problem and I have to go
are you now

931
01:26:27,040 --> 01:26:29,260
I am currently chatting with Sasha
If you don't mind, of course

932
01:26:29,280 --> 01:26:31,875
not at all
when are you coming

933
01:26:32,440 --> 01:26:34,113
Finally, until 10 o'clock

934
01:26:35,160 --> 01:26:36,913
- Guardian of God
- Wishing you the best

935
01:26:41,240 --> 01:26:42,720
are you in love

936
01:26:44,960 --> 01:26:46,189
I think yes

937
01:26:47,320 --> 01:26:48,800
Does he love you too?

938
01:26:51,240 --> 01:26:55,200
No, I'm not in love

939
01:26:57,640 --> 01:26:59,074
And how do you live like this?

940
01:27:00,280 --> 01:27:01,999
By mutual respect

941
01:27:04,560 --> 01:27:05,755
Nina

942
01:27:07,120 --> 01:27:08,839
I would do anything

943
01:27:09,640 --> 01:27:11,313
to be with you

944
01:27:12,640 --> 01:27:13,835
And Lara?

945
01:27:14,120 --> 01:27:19,320
It doesn't matter
i want you

946
01:27:22,640 --> 01:27:25,838
no problem
let's go

947
01:27:26,840 --> 01:27:28,035
do you have a car

948
01:27:30,600 --> 01:27:31,556
uhm

949
01:27:32,320 --> 01:27:34,551
You come with your car
Me too with mine

950
01:27:35,200 --> 01:27:37,157
It is better not to see us together

951
01:27:48,600 --> 01:27:49,795
did you do it

952
01:27:51,320 --> 01:27:52,549
do you know what


953
01:27:55,320 --> 01:27:56,549
How could I forget?

954
01:27:59,840 --> 01:28:01,274
Bring me your report card

955
01:28:01,440 --> 01:28:03,830
why
I got the best grades in all subjects

956
01:28:05,800 --> 01:28:09,191
come see me
come here

957
01:28:30,000 --> 01:28:31,434
ok
I have to go now

958
01:28:35,000 --> 01:28:35,956
...you know

959
01:28:38,000 --> 01:28:40,435
I still love you like before

960
01:28:49,000 --> 01:28:50,832
Love is a mischief

961
01:28:53,280 --> 01:28:55,078
It is a disease

962
01:28:57,880 --> 01:29:01,840
I am not the person I used to be anymore, Sasha
I make my own decisions for my life

963
01:29:03,640 --> 01:29:06,075
I recognize that myself
what is good and what is bad

964
01:29:07,880 --> 01:29:09,599
I am independent

965
01:29:11,360 --> 01:29:16,754
This is my body
And whatever I think is right
I will do with it

966
01:29:19,640 --> 01:29:21,313
and my own soul

967
01:29:23,840 --> 01:29:26,036
which will never belong to someone else

968
01:29:26,600 --> 01:29:30,037
The most important thing is a contract

969
01:29:36,200 --> 01:29:38,396
I hit him once

970
01:29:41,080 --> 01:29:42,799
And what were the consequences?

971
01:29:49,160 --> 01:29:50,879
Three lives that have been burned

972
01:29:54,880 --> 01:29:56,599
But why was it destroyed?

973
01:29:57,120 --> 01:29:59,396
Everyone has their own way

974
01:30:01,000 --> 01:30:02,798
one is happy

975
01:30:07,000 --> 01:30:08,719
in his own way

976
01:30:16,920 --> 01:30:18,718
ok
Sasha?

977
01:30:20,600 --> 01:30:22,796
Let's make a date together
so that we don't fall under it again

978
01:30:25,840 --> 01:30:27,274
I have to go now

979
01:30:33,320 --> 01:30:35,551
oh really
I already calculated the money for the room

980
01:31:00,080 --> 01:31:02,390
- Can I help you, madam?
- No, everything is fine

981
01:31:05,600 --> 01:31:07,273
My foot twisted

982
01:31:10,320 --> 01:31:11,800
what is your name

983
01:31:12,600 --> 01:31:13,795
tallow


984
01:31:17,320 --> 01:31:19,391
It's painful

985
01:31:22,680 --> 01:31:23,875
painful

986
01:31:32,400 --> 01:31:34,631
Where is Miss Alexandrova?

987
01:31:38,160 --> 01:31:39,355
office
